Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You take our mischief in the woods very timidly, Lucy.
Te tomas nuestra travesura en el bosque muy tímidamente, Lucy.
The dark can no longer maintain its game of mischief.
Los oscuros ya no pueden mantener su juego de maldades.
The man is like that: full of mischief and nonsense.
El hombre es así mismo: lleno de maldad y estupidez.
One should charge a reservation fee, to stop this mischief!.
Uno debe cobrar una cuota de reserva, para detener este mal!.
For if they have learned some mischief they may teach more.
Por si han aprendido alguna travesura que puede enseñar más.
Who has the ability to cause this kind of mischief?
¿Quién tiene la habilidad de causar esa clase de daño?
So the 10 or 15 percent is pure mischief.
Así que el 10 ó 15 % es pura malicia.
So we're not looking at a case of corporate mischief.
Así que no estamos en un caso de travesura colectiva.
Halloween for me had become a time of mischief.
Halloween para mí se había convertido en un tiempo de maldad.
Where's the delicious sense of mischief you used to have?
¿Dónde está ese delicioso sentido de la picardía que tenías?
Palabra del día
el guion