Miró haci mi pero no quiso mirarme a los ojos. | He looked in my direction but wouldn't look me in the eye. |
Ellas solo eran ruido para mi – pero esto solo demuestra mi propia dependencia en la repetición-no-audible para aprender palabras. | They were just noise to me–but this just shows my own reliance on non-audible-repetition to learn words. |
Las cosas no se me ocurren a mi pero se me quedan dentro, yo soy como el transmisor. | Things may not happen to me directly but they find their way inside. |
Ves, Sé que mi baile es incluso peor que hablar de mi pero son solo el mejor de los casos. | See I know that my dancing is even worse than my talking but you are just the best. |
Sabía que eras demasiado joven para mí pero, ¿esconderme las cosas? | I knew you were too young for me, but hiding my things? |
Lo es para mi pero era buena en eso. | It is for me. but I was good at it. |
Ella confía en mi pero no puede estar conmigo. | She trusts me, but she can't be with me. |
¡Pregunta y dispones, ya que ya no son mi pero Tu! | Question and prepare, since they are not my but Your anymore! |
Él significaba algo para mi pero yo no para él. | He meant something to me that I didn't mean to him. |
Muchos se burlaron de mi pero la Junta vino de todas maneras. | Many mocked me but the Board came anyway. |
