mi pero

Popularity
500+ learners.
Miró haci mi pero no quiso mirarme a los ojos.
He looked in my direction but wouldn't look me in the eye.
Ellas solo eran ruido para mipero esto solo demuestra mi propia dependencia en la repetición-no-audible para aprender palabras.
They were just noise to mebut this just shows my own reliance on non-audible-repetition to learn words.
Las cosas no se me ocurren a mi pero se me quedan dentro, yo soy como el transmisor.
Things may not happen to me directly but they find their way inside.
Ves, Sé que mi baile es incluso peor que hablar de mi pero son solo el mejor de los casos.
See I know that my dancing is even worse than my talking but you are just the best.
Sabía que eras demasiado joven para mí pero, ¿esconderme las cosas?
I knew you were too young for me, but hiding my things?
Lo es para mi pero era buena en eso.
It is for me. but I was good at it.
Ella confía en mi pero no puede estar conmigo.
She trusts me, but she can't be with me.
¡Pregunta y dispones, ya que ya no son mi pero Tu!
Question and prepare, since they are not my but Your anymore!
Él significaba algo para mi pero yo no para él.
He meant something to me that I didn't mean to him.
Muchos se burlaron de mi pero la Junta vino de todas maneras.
Many mocked me but the Board came anyway.
Quiero compartir valor, y no valor para mi pero para ti.
I want to share value, and not value for me but for you.
Bueno, Bobby trabajó para mi pero yo no lo llamaría mi compañero.
Well, Bobby worked for me, but I would hardly call him my partner.
Sé qué no confías en mi pero no soy cómo ella.
I know you don't trust me but I'm different from her.
La gente dice que se siente atraida por mi pero no hnadaa pasado
People say she's attracted to me, but nothing's happened.
El estaba completamente enamorado de mi pero él ni siquiera me atraía
He was completely in love with me but I wasn't even attracted to him
Puedo intentar de lanzarla lejos de mi pero sigue existiendo.
I can try to throw it far away from me, but it continues to exist.
Qué quieres de mi pero la chica no tiene nada que hacer con esto.
Do what you want to me but the girl had nothing to do with this.
La familia de Makoto no significa nada para mi pero él lo significa todo para ellos.
Makoto's family mean nothing to me but he means everything to them.
Qué quieres de mi pero la chica no tiene nada que hacer con esto.
Do what you want to me but the girl had nothing to do with this.
No se que piensan ellos de mi pero nunca cambié mi parecer.
I don't know what they think of me but I'll never change my mind.
Palabra del día
el desfile