De hecho, el universo no podría preocuparse menos de ti. | In fact, the universe couldn't care less about you. |
Si te quedas, nadie pensará menos de ti. | If you stay, no one will think less of it. |
No voy a pensar menos de ti, tú sabes. | I'm not gonna think less of you, you know. |
No es que pienses menos de ti ahora. | It's not that you think less of yourself now. |
Nadie puede esconderse de Internet, y menos de ti. | Nobody can hide from the Internet, especially from you. |
Vickerl, yo no esperaba nada menos de ti. | Vickerl, I didn't expect anything less of you. |
Porque hemos estado viendo un poco menos de ti por aquí. | Hmm. 'Cause we've been seeing a little less of you around here. |
De ahora en adelante esperaré menos de ti, ¿está bien? | I'll expect less of you from now on, okay? |
Y siempre vamos a pensar menos de ti. | And we'll always think less of you. |
Esperaba un poco más, al menos de ti. | Everett. I expected a little more, at least of you. |
