NO SI ¿Se ofrece una sección de Historia del medio informativo? | Does the website offer a section on the history of the medium? |
Pero, ¿qué es un medio informativo? | But what is media? |
¿Se da información básica sobre el Director o Directora del medio informativo: nombre, apellidos y foto? | Does the website provide basic information about the director of the corporation: name, surname and photo? |
¿Se da información básica sobre el Director o Directora del medio informativo: biografía y/o hoja de vida? | No Does the website provide basic information about the director of the corporation: biography or resume? |
La entrada ESCAZU NEWS celebra 20 años de ser un medio informativo del área oeste de San José, Costa Rica. | La entrada Escazu News: 20 Years being a great source of information for the Western area of San Jose, Costa Rica. |
Cuando un medio informativo decide no transmitir algo por razones éticas, pero otro sí lo hace, en la era de Internet, ¿socava eso su decisión? | When one media outlet decides not to broadcast something for ethical reasons but another goes ahead, in the age of the internet, does that undermine your decision? |
TC Televisión ¿Se publican informaciones y/u opiniones sobre actuaciones de los miembros del Consejo de Administración, de la Dirección o sobre la actividad institucional del medio informativo? | Does the website publish information and/or opinions about actions of the members of the Board of Directors, the direction or the institutional activity of the media? |
Prohibiciones que establece la ley de tránsito sobre estacionamiento en las vías cantonales ESCAZU NEWS celebra 21 años de ser un medio informativo del área oeste de San José, Costa Rica. | Prohibitions established by the transit law on parking in county roads Escazu News: 21 Years being a great source of information for the Western area of San Jose, Costa Rica. |
Pueden hacer copias de este mensaje y distribuirlo en cualquier medio informativo mientras no lo cambien por nada, acrediten al autor e incluyan esta nota de derechos reservados y la dirección de la red. | You make copies of this message and distribute in any media as long as you change nothing, credit the author, and include this copyright notice and web address. |
En tal sentido, es pertinente que las declaraciones se divulgaran en un medio informativo que permitía una mayor difusión, como una publicación impresa, emisiones de radio o televisión, o un medio electrónico. | In this respect it is relevant whether the statements were put forward in a medium involving greater dissemination, for example a printed publication, radio, television or another electronic medium. |
