Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ah, ¿y eso me tiene que hacer sentir mejor, no?
Oh, and that's supposed to make me feel better, right?
Este tipo me tiene como objetivo, y no sé por qué.
This guy is targeting me, and I don't know why.
Pero como director, No me tiene que gustar.
But as a director, I don't have to like it.
No sé lo que es, pero me tiene muy preocupado.
I don't know what it is, but I'm deeply concerned.
Anthony Morrison me tiene que dar todo el crédito para la compra.
ANTHONY MORRISON has to give me full credit for the purchase.
¿Cómo me tiene que hacer sentir mejor eso exactamente?
How exactly is that supposed to make me feel better?
Él no tiene planes, porque me tiene solo a mi.
He has no plans, 'cause he only has me.
No hay duda de que el gobierno me tiene controlado.
There is no doubt the government is tracking me.
Y no deslumbramiento. por lo que me tiene que gustar.
And you didn't glare so you must like me.
Oiga, no me tiene que vender eso a mí. Lo entiendo.
Hey, you don't have to sell that to me— I understand.
Palabra del día
congelar