Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre me pongo un cinturón con los pantalones
I always wear my trousers with a belt.
Por el momento me pongo un par de Geox.
At the moment I wear a pair of Geox.
Solo me pongo un poco nervioso los fines de semana, es todo.
Just get a little nervous on the weekends, that's all.
Sabes que me pongo un poco infantil en este número.
You know I get pretty girlish in this number.
Tú sabes, me pongo un poco nervioso durante el día.
You know, I get a little freaked out in the daytime.
Pero cuando el riesgo es alto me pongo un poco tenso.
But when the stakes are high, I get a little tense.
Es solo que me pongo un poco nervioso cerca de mujeres espectaculares.
It's just, I get a little nervous around stunning women.
¿Le importa si me pongo un poco creativo para el formato?
Do you mind if I get a little creative with the format?
Siempre me pongo un poco nerviosa al ver a la familia.
Always get a little nervous seeing the family.
Bueno, tal vez si me pongo un abrigo encima.
Well, maybe if l put a jacket on.
Palabra del día
fresco