Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La vista de la nueva generación me me pone nervioso
The sight of the new generation makes me nervous
Es el tamaño de esta cosa lo que me pone nervioso, señor.
It's the size of this thing that make me nervous, sir.
Esperar mucho rato a un amigo me pone nervioso.
Waiting a long time for a friend makes me nervous.
Sí, me pone nervioso cuando sirvo de canal para él.
Yeah, he makes me nervous when I'm channeling him.
Siempre me pone nervioso cuando dice eso.
Always makes me nervous when he says that.
Hay días en que el café me pone nervioso.
There are days when coffee makes me nervous.
Eso siempre me pone nervioso en las microbenchmarks.
That always makes me nervous in microbenchmarks.
El café me pone nervioso cuando Io bebo.
Coffee kinda makes me nervous when I drink it.
El café me pone nervioso cuando Io bebo.
Coffee makes me a mite nervous when I drink it.
Ustedes dos sirviendo a Estados Unidos me pone nervioso.
The two of you serving America makes me nervous.
Palabra del día
la medianoche