Doctor, me desagrada mucho verlo aquí. | Doctor, it grieves me to see you here. |
Todo esto me desagrada mucho. | I have much unpleasantness because of this. |
Pero me desagrada mucho que usted me haya puesto junto a los que critican al Santo Padre. | But I am very upset that you should lump me together with those who are criticizing the Holy Father. |
No me desagrada mucho cómo ha quedado:p Pero me han dicho de ella que se parece a un hobbit! | I thinks it's fine, but they told me she looks like a hobbit! |
Me desagrada mucho que se recurra a argumentos financieros pragmáticos en cuestiones de derechos humanos y en cuestiones que deberían ser evidentes y tan independientes como sea posible de la situación económica. | I very much dislike resorting to pragmatic, financial arguments in questions of human rights, and in matters that should be obvious and as independent as possible of the economic situation. |
Me desagrada mucho la actitud de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor, del Parlamento Europeo, que no ha insistido en que haya una distancia mínima entre los límites del vertedero y las zonas residenciales. | I am extremely disappointed with the attitude of the European Parliament's Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection for not insisting that a minimum distance from the site boundary to residential areas be established. |
Por favor, no hables con la boca llena. Me desagrada mucho verte hacer eso. | Please, don't talk with your mouth full. I really dislike seeing you do that. |
