Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Existe un formulario separado y se debe completar en forma subsiguiente con la documentación respectiva por cada niño que usted esté matriculando.
A separate registration form and subsequent documentation must be completed for each child you are registering.
Durante la investigación del Grupo, Centrafrican Airlines estaba matriculando algunas de sus aeronaves en Guinea Ecuatorial.
Centrafrican was in the process of reregistering some of its aircraft in Equatorial Guinea, during the course of the Panel's investigation.
El resultado fue el mismo que se está observando en otros países europeos: los letones acabaron matriculando sus coches en la vecina Lituania.
What happened then is what is also happening in other European countries – Latvians registered their cars in neighbouring Lithuania.
También fue vista una falta de beneficio en otros dos ensayos, cada uno involucrando tratamiento homeopático y matriculando un total de más de 150 personas.
Lack of benefit was seen in two other trials as well, each involving individualized homeopathic treatment, and enrolling a total of more than 150 people.
Buenas.Estoy utilizando el moodle 3.1.5y 4 veces al año tengo la necesidad de restaurar 700 cursos, en un tiempo de 5 días, matriculando profesor y alumnos.
I am using the moodle 3.1.5 and 4 times a year I have the need to restore 700 courses, in a time of 5 days, enrolling teacher and students.
Las brechas de género en la educación se están reduciendo en todas partes y más mujeres que hombres se están matriculando en la educación terciaria en la mayor parte de las regiones del mundo.
Gender gaps in education are narrowing everywhere and more women than men enrol in tertiary education in most regions of the world.
La compañía pretendía emplear a trabajadores no irlandeses, especialmente de Letonia y Estonia, y evitar las leyes irlandesas de salario mínimo matriculando los barcos con la bandera de Chipre.
The company tried to employ non-Irish workers, especially from Latvia and Estonia, and to escape Ireland's minimum wage law by re-registering the ships under the Cyprus flag.
Gran cantidad de niños y niñas se están matriculando para asistir a escuelas primarias; se está haciendo una enorme inversión pública en los sistemas de educación secundaria y superior para hacer frente a las presiones de la masificación.
Vast numbers of children are enrolling to attend primary schools; huge public investment is being made in secondary and tertiary education systems to cope with the pressures of massification.
El Distrito Escolar Independiente de Katy exigirá que un estudiante que se esté matriculando en el Distrito complete una suspensión fuera de la escuela ordenada por el distrito escolar anterior cuando reciba el aviso por escrito.
Katy ISD will require a student enrolling in the District to complete an out-of-school suspension ordered by the previous school district upon receipt of the written notice.
Como regla general, se requiere que usted le enseñe a su hijo por un mínimo de 180 días durante cada ciclo escolar y que sea el padre o tutor legal del niño a quien está matriculando.
As a general rule, you are required to teach your child for at least 180 days per school year, and you must be a parent or legal guardian of the child you are enrolling.
Palabra del día
el mago