Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi papá me está haciendo un mascarón de proa. | My dad's making me a figurehead. |
Es un mascarón de proa, una marioneta. | Is a figurehead, a puppet. |
El mascarón de proa de esta zona es el Hotel Terral, ubicado en el Malecón. | The figurehead of this area is Hotel Terral, located on the Malecón. |
Anneke van Giersbergen 13 año el mascarón de proa de la roca Banda Sinfónica The Gathering. | Anneke van Giersbergen 13 years the figurehead of the symphonic rock band The Gathering. |
Ahora, por supuesto, es el momento de elegir al Presidente, el gran mascarón de proa global de la Unión Europea. | Now, of course, it is time to pick the President - the big global figurehead of the European Union. |
Incapacitado Lenin después de una serie de ataques, Stalin comenzó a surgir como el mascarón de proa de la burocracia. | With the incapacity of Lenin following a series of strokes, Stalin began to emerge as the figurehead of the bureaucracy. |
Cada consejo elige un preboste o Coordinador de presidir las reuniones del Consejo y de actuar como un mascarón de proa de la zona. | Each council elects a Provost or Convenor to chair meetings of the council and to act as a figurehead for the area. |
Cada Consejo elige a un rector o Coordinador para presidir las reuniones del consejo y de actuar como un mascarón de proa de la zona. | Each council elects a Provost or Convenor to chair meetings of the council and to act as a figurehead for the area. |
Ir y mostrar que la empresa quebró en los bolsillos llenos y que bajo otra denominación se reconstituyó como un nuevo dueño del negocio que es solo el mascarón de proa de la anterior. | Go and show that the company went bankrupt in pockets full and that under other denomination was reconstituted as a new business owner who is only the figurehead of the previous. |
El Vasa desplazaría 1.210 toneladas, medía unos 69 metros de longitud contando el mascarón de proa y el bauprés, y casi doce de manga, sus diez velas cubrían una superficie de 1.275 metros cuadrados. | Vasa would displace 1.210 tons, it measured 226 feet in length with the figurehead and the bowsprit and almost 40 of sleeve, its ten sails covered a surface of 1.275 square meters. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!