Cada plato fue presentado con un maridaje de vinos especialmente seleccionados. | Each course was presented with a specially selected wine pairing. |
¿Eso es un "no" al maridaje de vinos? | So that's a "no" on the wine pairing? |
Finalmente, recuerde que nunca hay una respuesta absoluta para el maridaje de vinos. | Finally, remember that there is never an absolute answer to the wine pairing. |
Los amantes del vino llevan siglos haciendo maridaje de vinos con comidas que combinen bien. | Wine lovers have been pairing specific wines with matching foods for centuries. |
Menú Degustación con maridaje de vinos, alojamiento en estudio y desayuno por solo 80,00€ por persona (IVA incluido) | Tasting Menu with complementing wines, accommodation and breakfast for only 80,00€ per person (VAT included) |
Es el resultado de la sesión de maridaje de vinos dulces realizada ayer en Gastronomía activa. | This was the result of the pairing session with sweet wines displayed at Gastronomía activa. |
Por la noche, se puede disfrutar de una experiencia de maridaje de vinos y quesos en el Caprice Bar. | In the evenings, enjoy a cheese and wine pairing experience at Caprice Bar. |
TIPO DE COCINA:Posibilidad de cenar a la carta o disfrutar de un completo menú de degustación con maridaje de vinos(*) | TYPE OF CUISINE:Possibility of dining a la carte or enjoying the full sampling menu with wine (*) |
Disfrute de una experiencia única aprendiendo la cultura gastronómica argentina, cocinando su propia cena y degustando un maridaje de vinos especialmente seleccionados. | Enjoy a unique experience by learning the argentine gastronomic culture, cooking your own dinner, and tasting a variety of selected wines. |
Únase a una clase de comida de cata de vinos y maridaje de vinos que incluye una cena típica de la Toscana. | Join a Wine-tasting and Wine pairing Food Class including a typical Tuscany dinner. |
