Bueno, eso es porque estaban intentando borrar nuestros archivos... para mantener oculto a Parrish. | Well, that's why they were trying to erase our files— to keep Parish hidden. |
Esa idiosincrasia, tan difícil de definir por muchos, no solo lo alejó de su familia, que intentó mantener oculto su recuerdo. | That idiosyncrasy, so difficult to define by many, not only distanced him from his family, who tried to keep his memory hidden. |
En el caso de puertas coplanares, mantener oculto el mecanismo se recomienda una altura de montaje de hasta 35 cm del suelo. | In case of coplanar doors, in order to conceal the mechanism it is suggested to fasten the sideboard at a maximum height of cm 35 from the floor. |
Muchas personas con pérdida de audición prefieren mantener oculto su problema, y como consecuencia, no obtienen la ayuda y el apoyo necesarios en el lugar de trabajo. | Many people with hearing loss choose to keep their problems to themselves, and therefore do not get the support and help in the workplace that they require. |
Bhagavan ya no podía mantener oculto lo que quería que la humanidad experimentara. | Bhagavan could not keep hidden what he wanted mankind to experience anymore. |
Todo lo que él quiso mantener oculto. | Anything he wanted to keep hidden. |
Su concepción permite mantener oculto el sifón y obtener un diseño mucho más limpio. | Its conception keeps the syphon concealed to obtain a far cleaner design. |
Era tan duro mantener oculto semejante secreto. | It was so hard for me to keep such secret from you. |
El misterioso pueblo en el bosque perdido fue construido en los árboles para mantener oculto. | The mysterious village in the lost forest was constructed in the trees to keep hidden. |
Seguramente que hay algo que podremos sacar a la luz que ellos quisieran mantener oculto. | Surely there is something we could draw attention to that they wish to remain hidden. |
