In this property you can enjoy a manorial environment of 1,900. | En esta propiedad podrá disfrutar de un ambiente señorial del 1.900. |
A possession manorial with many new ideas. | Una posesión señorial con muchas nuevas ideas. |
Brüel: Architecture for the highest claims. A possession manorial with many new ideas. | Brüel: Arquitectura para las superiores pretensiones. Una posesión señorial con muchas nuevas ideas. |
It is commonly acknowledged that the manorial economy was founded on force. | Por lo general se reconoce que la economía señorial fue fundada por la fuerza. |
Brüel: Architecture for the highest claims. A possession manorial with many new ideas. (Ref.-No. 7341) | Brüel: Arquitectura para las superiores pretensiones. Una posesión señorial con muchas nuevas ideas. (No-Ref. 7341) |
This fantastic apartment is a first in a manorial estate with a small community of neighbors. | Este fantástico piso es un primero en una finca señorial con una pequeña comunidad de vecinos. |
This manorial property is situated in one of the best locations of Denia, Las Rotas. | Esta propiedad señorial se encuentra en una de las mejores situaciones de Denia, en Las Rotas. |
In the decoration of our rooms we have reflected the manorial style of the 19th century. | En la decoración de nuestras habitaciones se refleja el estilo señorial del siglo XIX. |
Wonderful mansion of 711 m2, very sunny and bright with high ceilings and spacious salons very manorial. | Maravilloso palacete de 711 m2, muy soleado y luminoso con techos altos y espaciosos salones muy señoriales. |
The epics and books of wisdom of the last two ages flowed into manorial and technical philosophy. | Las epopeyas y los libros de sabiduría de las últimas dos eras desembocaron en filosofía señorial y técnica. |
