No desatiendan esta regla, ya que de lo contrario manka será desagradable crujir sobre los dientes, y testo resultará no bastante pomposo; | Do not neglect this rule, otherwise the semolina will unpleasantly crunch in the teeth, and dough will turn out not rather magnificent; |
Es necesario sustituir en el primer tiempo la parte de los líquidos en 200 g de la papilla, hecha sobre el agua, (la avena pelada, la harina de avena, manka etc.). | At first it is necessary to replace part of liquids with 200 g of the trouble which is stirred up on water (porridge, oat flour, a semolina, etc.). |
Es aceptado contar que este producto se acerca perfectamente para una alimentación a los niños, ya que manka posee el gusto tierno agradable, y mascarla no es necesario en general. | It is considered to be that this product perfectly is suitable for food to children, after all the semolina possesses gentle pleasant taste and it is not required to chew it in principle. |
Manka no contiene casi ningunas sustancias útiles, pero el almidón en ella es. | The semolina does not contain almost any useful substances, but starch in it much. |
Quisiera felicitar al señor Manka por su éxito en las negociaciones en vista del marco tan limitado para el presupuesto de 2010. | I congratulate Mr Manka on his successful negotiations in view of the very tight framework for the 2010 budget. |
A las 7:30 el padre dio la bendición de despedida y los peregrinos, bajo la supervisión del hermano Basil y de la hermana Renée Manka Mbida, se hicieron en camino. | At 7:30, Father gave the departure blessing and the pilgrims, supervised by Brother Basil and Sister Renée Manka Mbida, took to the road. |
Mientras luchaba por adaptarse a su nueva realidad, Manka buscó asesoramiento en el programa de capellanía de Tyson, una red de 100 capellanes empleados por la compañía para ayudar a los trabajadores a superar los desafíos de la vida. | As she struggled to adjust to her new reality, Manka sought counseling from Tyson's chaplaincy program, a network of 100 chaplains employed by the company to help workers navigate life challenges. |
Me gustaría agradecer al ponente, el señor Maňka, su magnífico informe. | I would like to thank the rapporteur, Mr Maňka, for his superb report. |
Para terminar, quiero felicitar al señor Maňka por su excelente informe. | To close, I should like to congratulate Vladimir Maňka on his excellent report. |
El informe del señor Maňka propone varias enmiendas al presupuesto de 2010 del Parlamento Europeo. | Mr Maňka's report proposes several amendments to the European Parliament's 2010 budget. |
