Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo estás aburrida y buscas a alguien a quien mandonear.
You're just bored and looking for someone to push around.
Simplemente estás aburrida y buscas a alguien a quien mandonear.
You're just bored and looking for someone to push around.
¿Cree que su estado le permite mandonear a la gente?
You think because of your condition you can push people around?
El Obispo debe conducir, que no es lo mismo que mandonear.
Bishops must lead, which is not the same thing as being authoritarian.
Te dije que dejaras de mandonear en mi nave.
I told you stop bossing my ship around.
¿Cómo te atreves a mandonear a mi maridito así?
How dare you push my hubby around?
No me puedes mandonear, ¿vale?
You can't order me around, okay?
Necesito alguien a quien pueda mandonear.
I need somebody I can boss around.
Pero no soy una pequeña esposa a la que puedas mandonear.
I married you, but I'm not just some little wife you can boss around.
Necesitaba a alguien a quien mandonear.
I needed someone I could push around.
Palabra del día
el guiño