Ahora, dijo Varona Gonzalez, la han cogido con mi hermana Yoani, de 21 anos, mandandole anonimos insultantes y amenazandola hasta de muerte. | Now, said Varona Gonzalez, they are taking it against my sister Yoani (21), sending her insulting, unsigned notes and threatening her life. |
Solo mandándole un mensaje a una vieja amiga. | Just sending a message to an old friend. |
Está bien, bueno, No voy a ser mandándole a terapia, así que... | All right, well, I'm not gonna be sending him to therapy, so... |
Relájate, estoy mandándole un mensaje de texto y una foto a mi hermana. | Chill out, I'm just texting a pic back to my sister. |
Relájate, estoy mandándole un mensaje de texto y una foto a mi hermana. | Chill out, I'm just texting a pic back to my sister. |
No, yo estaba mandándole un mensaje, vale? | No, I was sending him a message, all right? |
El mundo está cantando feliz cumpleaños a una sola voz y está mandándole una tarjeta. | The world is singing happy birthday in one voice and sending him a card. |
Ayude a su hijo a encontrar amigos mandándole a un campamento para niños con pérdidas auditivas. | Help your child find friends by sending him to a camp for children with hearing loss. |
Nos gusta este nombre que le has dado; lo usaremos mandándole por ti. | We like this name you have given her; we will use it when referring to her through you. |
Finalmente nos podemos despedir de la persona mandándole una sonrisa y deseándole lo mejor en su camino. | Finally we can say goodbye to the person sending him a smile and wishing him well on his way. |
