Presentar conjuntamente significa que vas a mancomunar tus ingresos y deducciones. | Filing jointly means that you will combine your income and deductions. |
La respuesta a estos retos requiere mancomunar esfuerzos y compromisos a largo plazo. | The response to these challenges requires unity of effort and long-term engagement. |
Deben mancomunar sus esfuerzos y definir el marco de su asociación y sus intervenciones. | They must pool their efforts and define the framework of their partnership and interventions. |
Al mancomunar nuestros conocimientos y destrezas, aumentamos nuestras fuerzas contra la radicalización. | In pooling our knowledge and expertise, we are stronger in tackling radicalisation. |
Propone una voluntad compartida que permite mancomunar ambos paisajes en un nuevo escenario enriquecido. | He proposes a shared will that allows to unite both landscapes in a new enriched scene. |
El mundo entero debe mancomunar esfuerzos y trabajar de consuno para derrocarlo. | The whole world must unite in its effort and work together in order to defeat it. |
Para lograrlos debemos acelerar y mancomunar los esfuerzos. | An accelerated and concerted effort is required to achieve the MDGs. |
La comunidad internacional debe mancomunar sus esfuerzos en un espíritu de solidaridad, cooperación, participación e inclusión. | The international community must work together in a spirit of solidarity, cooperation, participation and inclusion. |
Tenemos que ampliar y mancomunar nuestros esfuerzos para la prestación de recursos mundiales para la paz. | We need to broaden and pool our efforts to deliver global resources for peace. |
Todo esto cambiará la profesionalidad del librero: mancomunar servicios y vender en línea ya son nuevas formas de negocio. | Pooling services and selling online already constitute new forms of business. |
