Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tres porciones de quesos manchegos Tomelloso de la mejor calidad.
Three portions of Tomelloso manchego cheeses of the best quality.
Casa > quesos manchegos oveja, características, sabor.
Home > Manchego cheese sheep, characteristics, taste.
Tres tipos de quesos manchegos curados cortados a finos triángulos muy bien presentados.
Three types of cured Manchego cheese in triangles fine cut and with a beautiful presentation.
Los quesos manchegos son mundialmente conocidos y apreciados por su sabor particular, elaboración tradicional y su altísima calidad.
Manchego cheeses are worldwide recognised and appreciated thanks to its particular flavor, traditional elaboration and high quality.
El congreso tendrá lugar en Alcázar de San Juan en el hotel Viñasoro, un complejo en medio de los viñedos manchegos.
The Congress will take place in Alcazar de San Juan Hotel Viñasoro, a complex in the middle of the vineyards of La Mancha.
La quesería de Tomelloso lleva produciendo los mejores quesos manchegos del mundo desde hace cerca de 30 años de forma totalmente artesanal.
The cheese factory from Tomelloso has been producing the best Manchego cheeses in the world for around 30 years, using its artisanal method of elaboration.
Por el centro y el sur de España, te esperan los vinos manchegos de Ciudad Real; las especialidades de Montilla-Moriles en Córdoba, o las de Jumilla en Murcia.
Waiting for you in central and southern Spain are the Manchego wines of Ciudad Real; the specialities of Montilla-Moriles in Córdoba, and the Jumilla wines of Murcia.
Casa nueva dotada de todas las comodidades para poder pasar fines de semana o vacaciones, en pueblos manchegos y degustar su gastronomia y conocer parajes como la cimbarra en aldeaquemada.
New house equipped with all the comforts to spend weekends or holidays in villages of La Mancha and taste its gastronomy and know places like the Cimbarra in aldeaquemada.
Toledo no es una excepción, hay muchos restaurantes interesantes que no solo ofrecen platos tradicionales manchegos, sino también con un toque moderno y en el contexto de una decoración maravillosa y moderna.
Toledo is no exception, there are many interesting restaurants that offer not just traditional Manchego dishes but also with a modern touch and against the background of wonderful and modern decor.
La ciudad cuenta con un nutrido número de restaurantes especializados en la gastronomía de la Comarca de Alcalá, donde se incluyen ibéricos, queso de oveja y productos manchegos de la tierra de Don Quijote.
The city has a lot of restaurants specialized in the Comarca de Alcalá, where Iberian food, sheep cheese and products made in La Mancha, the land of Don Quijote.
Palabra del día
malvado