Take your glass and don't make a fuss. | Trae tu vaso y no protestes. |
He did not make a fuss, but admitted that this work held no appeal for him. | Él no refunfuña, pero reconoce que ese trabajo carece de todo atractivo para él. |
Don't make a fuss. | No te alborotes. |
No need to make a fuss. | No es para tanto. |
Remember that it is really poor etiquette to comment on or make a fuss about other people's lack of etiquette or manners. | Recuerda que comentar o quejarte sobre la mala etiqueta o los modales de los demás demostrará tu pésima etiqueta social. |
When there's no immediate family around to make a fuss. | Cuando no hay familia inmediata que pueda hacer un escándalo. |
I want my freedom too much to make a fuss over that. | Quiero mi libertad demasiado para hacer un alboroto de esto. |
Here is not the place to make a fuss. | Este no es un sitio para hacer un alboroto. |
But, you don't make a fuss about lead generation conversions. | Pero, no quieres hacer un alboroto con las conversiones. |
Why should we make a fuss about the future of Europe? | ¿Por qué armar un escándalo por el futuro de Europa? |
