That's what made me realise the magnitude of what happened. | Eso me hizo darme cuenta de la magnitud de lo acontecido. |
It made me realise that there's more to life than books. | Me hizo dar cuenta de que hay más vida en los libros. |
Seeing you two the other night made me realise something very important. | Al verlos la otra noche juntos me di cuenta de algo muy importante. |
Kissing her only made me realise how much I love you. | El besarla me hizo darme cuenta de lo mucho que te amo. |
A little reflection made me realise that there are several sources of tension. | Una pequeña reflexión me hizo darme cuenta de que hay muchas fuentes de tensión. |
Most importantly, this has made me realise my potential. | Y lo más importante es que esto me ha hecho darme cuenta de mi potencial. |
This has made me realise I don't support you enough sometimes. | Esto me ha hecho darme cuenta de que a veces no te apoyo lo suficiente. |
Seeing you the other night made me realise you have a very objective eye. | Viéndote la otra noche, me di cuenta que tienes unos ojos muy objetivos. |
You've made me realise that... | Me hiciste darme cuenta de que... |
This made me realise the obvious truth that every researcher had to be independent. | Esto me hizo darme cuenta de la obvia verdad de que cada investigador tenía que ser independiente. |
