Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's what made me realise the magnitude of what happened.
Eso me hizo darme cuenta de la magnitud de lo acontecido.
It made me realise that there's more to life than books.
Me hizo dar cuenta de que hay más vida en los libros.
Seeing you two the other night made me realise something very important.
Al verlos la otra noche juntos me di cuenta de algo muy importante.
Kissing her only made me realise how much I love you.
El besarla me hizo darme cuenta de lo mucho que te amo.
A little reflection made me realise that there are several sources of tension.
Una pequeña reflexión me hizo darme cuenta de que hay muchas fuentes de tensión.
Most importantly, this has made me realise my potential.
Y lo más importante es que esto me ha hecho darme cuenta de mi potencial.
This has made me realise I don't support you enough sometimes.
Esto me ha hecho darme cuenta de que a veces no te apoyo lo suficiente.
Seeing you the other night made me realise you have a very objective eye.
Viéndote la otra noche, me di cuenta que tienes unos ojos muy objetivos.
You've made me realise that...
Me hiciste darme cuenta de que...
This made me realise the obvious truth that every researcher had to be independent.
Esto me hizo darme cuenta de la obvia verdad de que cada investigador tenía que ser independiente.
Palabra del día
fresco