The Macdonalds had six sons and five daughters. | Los MacDonald tenían seis hijos y cinco hijas. |
When you will pass the Macdonalds, go directly. | Cuando se pasa a la Macdonalds, vaya directamente. |
This table shows all GPS coordinates history of Macdonalds beach. | Este cuadro indica el histórico de las coordenadas GPS de Macdonalds beach. |
But the MacDonalds will get the job done. | Pero los MacDonald haremos bien el trabajo. |
I owe the MacDonalds. | Se lo debo a los MacDonald. |
From metro station Smolenskaya (blue dark line) turn right and walk to Macdonalds. | Desde la estación de metro Smolenskaya (línea azul oscuro), gire a la derecha y camine a Mc Donalds. |
From metro station Smolenskaya (blue dark line) turn right and walk to Macdonalds. | De la estación de metro Smolenskaya (línea azul oscuro), gire a la derecha y camine a Mc Donalds. |
Directions From metro station Smolenskaya (blue dark line) turn right and walk to Macdonalds. | Instrucciones Desde la estación de metro Smolenskaya (línea azul oscuro), gire a la derecha y camine a Mc Donalds. |
This is because in France the sickle has revolted against MacDonalds and the Millennium has come out of hiding. | Es porque en Francia la hoz se rebeló contra el Mac Do por lo que el Milenio salió de la clandestinidad. |
The sign's purpose is to make you think about the sign; it is to make you think about MacDonalds! | El propósito de la señal no es hacerte pensar en la señal; es hacerte pensar en MacDonalds. |
