A mí tampoco me habría gustado mucho, Sra. Fuller. | I wouldn't have liked her very much either, Mrs Fuller. |
A mí tampoco, pero haces lo que tienes que hacer. | Neither do I, but you do what you have to do. |
Para mí tampoco tiene sentido ahora mismo, pero lo tendrá. | It doesn't make sense to me either right now, but it will. |
Bueno, a mí tampoco me dejaba nunca su mascota. | Well, she never let me pet her either. |
A mí tampoco me gustaría si fuera mi cara. | I wouldn't like it, either, if that were my face. |
A mí tampoco. Me gusta tu pelo tal como está. | Neither do I. I like your hair the way it is. |
Créeme, para mí tampoco es fácil. | Believe me, for me it's not easy anymore either. |
Bueno, a mí tampoco se me daban bien las matemáticas. | Well, I was never any good at math either. |
No es fácil para mí tampoco, salir con un hombre casado. | It's not easy for me either, dating a married man. |
Bueno, quizás hay cosas que no entenderías de mí tampoco. | Well, maybe there are things you wouldn't understand about me, either. |
