Jack siempre está un poquito más tenso que los demás. | Jack's wound up a little tighter than the rest of us. |
Si tiras de él, solo se pone más tenso. | If you pull at it, it only gets tighter. |
El clima existente en la región es mucho más tenso de lo que parece. | The existing climate in the region is much tenser than it appears. |
Desde cada ángulo, el nuevo sedán Corolla se ve más bajo y más delgado, más tenso y ajustado. | From every angle, the new Corolla sedan looks lower and leaner, tauter and tighter. |
El partido final frente a Corea del Sur fue conceptuado como el más tenso y extraordinario que se haya efectuado en una Olimpiada. | The final match against South Korea was dubbed the tensest and most extraordinary that the Olympics have ever known. |
El lanzamiento de la lanzadera es un proceso de tejido más largo que produce el dril de algodón más tenso que resulta en una tela más pesada del peso. | Shuttle looming is a more time consuming weaving process that produces denim of tighter weave resulting in a heavier weight fabric. |
Las asambleas retoman viejas aspiraciones de autonomía de los sindicatos frente a las direcciones empresariales y respuestas al panorama general cada vez más tenso del país. | The meetings are retaking old aspirations of autonomy of the unions in the face of the entrepreneurial leaderships and responses to the increasingly tenser general panorama of the country. |
Y se observa de inmediato... —imaginen eso un instante, Uds. y su pareja— es de suponer que todo se pone más tenso cuando esto empieza. | And what you see is immediately—just run that one through your head briefly, you and your partner—you can imagine everybody gets a bit more stressed as soon as that starts. |
El niño debe ser capaz de llevar una vida activa y normal, incluyendo la práctica de deportes, pero su pie puede estar más tenso que un pie que no haya sido tratado con cirugía. | Your child should be able to have a normal, active life, including playing sports. But the foot may be stiffer than a foot that has not been treated with surgery. |
El momento más tenso se produjo cuando, aludiendo directamente al Rey, lo acusó de estar relacionado con la presencia de paramilitares colombianos en Caracas, detectada hace un par de semanas. | The tensest moment occurred when alluding directly to the King; he accused him of having something to do with the Colombian paramilitary force caught in Caracas, which was detected about two weeks ago. |
