Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este grupo intenta contribuir a mejorar la prevención y el cuidado más allá de las fronteras.
The group attempts to help improve transnational prevention and care.
Cuartel general es una experiencia de Call of Duty: WWII totalmente nueva y más allá de las fronteras.
Headquarters is an all-new, off-the-frontlines experience for Call of Duty: WWII.
En un mundo globalizado, estos acontecimientos tienen ramificaciones más allá de las fronteras.
In a globalised world, these developments have ramifications beyond borders.
Ir lejos más allá de las fronteras correctas del Duque.
Going far beyond the right borders of the Duke.
Solo se hallan más allá de las fronteras de Fantasía.
You can only find one beyond the boundaries of Fantasia.
Pero miremos más allá de las fronteras de la Unión Europea.
But let us look beyond the borders of the European Union.
La reconciliación más allá de las fronteras es una gran preocupación.
Reconciliation beyond borders is a great concern.
Un encuentro íntimo más allá de las fronteras de la intimidad.
An intimate encounter beyond the frontiers of intimacy.
Un viaje más allá de las fronteras de la red.
A journey beyond the boundaries of the Web.
Pero también miramos más allá de las fronteras europeas.
But we also look far beyond the European borders.
Palabra del día
picotear