I know about lying in the grass. | Conozco bien lo que es recostarse en la hierba. |
There's something... there's someone outsie lying in the grass. | Hay alguien afuera acostado sobre el césped. |
When my dad emerged a while later, he saw me lying in the grass, and I burst out crying. | Cuando mi padre salió un poco después, me vio recostado en el césped, y estallé en llanto. |
While I was gone, I found myself lying in the grass in a big field filled with beautiful daisies of all different sizes. | Mientras estaba muerta, me encontré acostada en el pasto en un campo enorme lleno de hermosas margaritas de diferente tamaño. |
For a long time, they wondered why he had painted himself lying in the grass, with a blood stain on his heart. | Se ha especulado durante mucho tiempo por qué estaba representado así, tumbado en la hierba, con una mancha de sangre en el corazón. |
This, however, do all poets believe: that whoever pricketh up his ears when lying in the grass or on lonely slopes, learneth something of the things that are betwixt heaven and earth. | Y todos los poetas creen esto: que quien, tendido en la hierba o en repechos solitarios, aguza los oídos, ése llega a saber algo de las cosas que se encuentran entre el cielo y la tierra. |
Lying in the grass of his garden, I used to listen to the bees. | Acostado en el pasto de su jardín, solía escuchar a las abejas. |
