Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y luego qué? Nunca le dio la oportunidad, ¿verdad?
But you never gave her the chance, did you?
¿Y luego qué se hace con él, Kolchak?
What do you do with it then, Kolchak?
Unos cuantos años en la playa, ¿y luego qué?
A few years on a beach, and then what?
Un punto más en el hígado, ¿y luego qué?
One more stitch in the liver, and then what?
Estabas chapoteando en el agua, ¿y luego qué?
You were splashing through the water, and then what?
Empezó a llover, ¿y luego qué pasó, Damon?
It started to rain, and then what happened, Damon?
De acuerdo, así que estudiantes en Los Ángeles, ¿y luego qué?
All right, so your undergraduate in Los Angeles, then what?
Entonces, una vez que sacamos la cinta del bote, ¿luego qué?
So, once we get the tape off the boat, then what?
Empezó a llover, ¿y luego qué pasó, Damon?
It started to rain, and then what happened, Damon?
Frente a los ojos del mundo, ¿y luego qué?
In the eyes of the world, and then what?
Palabra del día
oculto