Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los retos a los que nos enfrentamos a la hora de luchar contra la delincuencia transfronteriza son considerables.
When it comes to combating cross-border crime, the challenges are great.
Nuestro objetivo es aumentar la competitividad, fomentar la igualdad de trato y mejorar nuestros instrumentos para luchar contra la delincuencia organizada y la corrupción.
Our aim was to increase competitiveness, to promote equal treatment and to improve our tools for combating organised crime and corruption.
El Grupo de Trabajo observó que, pese a las reformas, los jueces seguían utilizando la privación de libertad como medio principal para luchar contra la delincuencia juvenil.
The Working Group observed that, notwithstanding the reforms, judges continue to use deprivation of liberty as the primary means to combat juvenile delinquency.
En la región del mar Báltico es preciso incrementar la cooperación para, entre otros objetivos, luchar contra la delincuencia internacional y resolver los difíciles problemas medioambientales.
In the Baltic area widespread co-operation is required in order to counteract international crime and resolve severe environmental problems, amongst other things.
Estas medidas formuladas por diputados socialistas al PE son un paso importante para luchar contra la delincuencia internacional, por lo que insto a la Asamblea a que apoye estos informes.
These measures drafted by Socialist MEPs are an important step in combating international crime and I urge the House to support these reports.
Por eso me felicito de que el Consejo Europeo de Amsterdam haya aprobado, el 17 de junio pasado, el Plan de acción para luchar contra la delincuencia organizada.
So of course I am delighted that on 17 June the European Council of Amsterdam adopted the action plan on combatting organized crime.
Los Estados miembros emplean muchos recursos financieros en un control ineficaz de las fronteras interiores a la vez que faltan recursos para luchar contra la delincuencia internacional.
The Member States are wasting huge resources on ineffective controls at the internal frontiers, while at the same time there are not enough resources for combating international crime.
Nosotros deseábamos un programa para ayudar a los Estados miembros a ponerse de acuerdo en los medios para luchar contra la delincuencia urbana, en particular la delincuencia originada por las bandas de jóvenes.
We wanted a small programme to help the Member States to agree on ways of fighting urban crime, particularly crime committed by groups of youths.
El objetivo del programa de La Haya es mejorar la capacidad común de la Unión y de sus Estados miembros con el fin, entre otros, de luchar contra la delincuencia organizada transfronteriza.
The objective of the Hague Programme is to improve the common capability of the Union and the Member States for the purpose, among others, of combating transnational organised crime.
Sin embargo, el orden jurídico de cada Estado miembro posee un arsenal jurídico adecuado y suficientemente estricto para luchar contra la delincuencia organizada, que es un elemento constitutivo del sistema capitalista.
Nonetheless, the legal order of each Member State has an adequate and sufficiently strict legal arsenal for combating organised crime, which is a constituent element of the capitalist system and is bred by it.
Palabra del día
oculto