For example, cytoplasm with an index of refraction coming close to that of water is depicted with a very low contrast. | Por ejemplo, el citoplasma con un índice de refracción cercano al del agua se representa con un contraste muy bajo. |
In traffic, the demanding situations are at low contrast levels, for example, seeing in dusk, rain, fog, snow fall, and at night. | En el tráfico, las situaciones demandantes están a niveles bajos de contraste, por ejemplo, cuando se ve en la oscuridad, lluvia, niebla, cuando neva o es de noche. |
With these large optotypes very low contrast values are measured (Pelli-Robson). | Con estos optotipos grandes, valores de contraste bajos son medidos (Pelli-Robson). |
The surface of the low contrast charts is easily damaged. | La superficie de las cartillas de bajo contraste se puede dañar fácilmente. |
They produced plain images, of grayish tones and with low contrast. | Sus imágenes son planas, de tonos grisáceos y con no mucho contraste. |
Use Curves for low contrast images. | Use Curvas para imágenes con el contraste bajo. |
Photocopies are not accepted, nor a scan of low contrast and resolution. | No se aceptan fotocopias, ni impresiones de imágenes escaneadas con bajo contraste y resolución. |
This may include a test of your vision under conditions of low contrast and/or glare. | Esto podría incluir una prueba de su visión bajo condiciones de bajo contraste y/o resplandor. |
Contrast sensitivity measures the ability to see details at low contrast levels. | La sensibilidad al contraste mide la habilidad para ver detalles a niveles bajos de contraste. |
To illustrate this process, consider the high and low contrast situations in the picture below. | Para ilustrar este proceso, considere las situaciones de alto y bajo contraste en la imagen abajo. |
