En primer lugar, con respecto a los tripulantes de cabina. | Firstly, in regard to cabin crew. |
Desde el punto de vista de cada uno de los tripulantes de cabina | From the perspective of the individual cabin crew member |
Del mismo modo, convendría incorporar ahora a este reglamento la directiva sobre los tripulantes de cabina. | In addition, the cabin crew directive should now be incorporated into this regulation. |
Sobre todo, logramos encontrar un medio de garantizar la certificación de los tripulantes de cabina. | Above all, we also succeeded in finding a means of ensuring that cabin staff will henceforth be licensed. |
La directiva atenúa esta responsabilidad y, por ende, posiblemente solo socave con ello la seguridad de los tripulantes de cabina. | The directive waters down this responsibility and, therefore, may just possibly undermine cabin crew safety. |
Son los pequeños asientos que usan los tripulantes de cabina durante el despegue, el aterrizaje y si hay turbulencias. | The small seats used by the crew members during takeoff, landing, and in case of emergency. |
Por ello, nos complace mucho apoyar esta propuesta en favor de una directiva sobre la formación de los tripulantes de cabina. | That is the reason why we are very pleased to support this proposal for a directive on the training of cabin crew. |
En realidad especifica que no se aplicará a los tripulantes de cabina únicamente asignados a las tareas que no tienen relación con la seguridad. | It actually specifies that it does not apply to crew members solely assigned to non-safety duties. |
Cada mesa es puesta individualmente por los tripulantes de cabina, mientras que las comidas y bebidas se sirven directamente desde la cocina del avión. | The table is set individually by the cabin crew and the food and drinks are served directly from the galley. |
Gracias a la persistencia del Parlamento Europeo, la propuesta inicial de la Comisión relativa a la certificación de los tripulantes de cabina se volvió a incluir. | Thanks to the persistence of Parliament, the initial Commission proposal concerning cabin crew attestations was reintroduced. |
