Los precios bajaron primero un 4 % en 2002 y luego un 2 % en 2003. | Prices first decreased by 4 % in 2002 and by a further 2 % in 2003. |
Durante el período considerado los precios bajaron un 8 %. | Over the period considered prices fell by 8 %. |
Durante la gran depresión de los años 30, los precios bajaron. | During the great depression of the 1930's, prices did go down. |
Se estima que, ente2008 y 2015, los precios bajaron del 80%. | Between 2008 and 2015 prices fell by an estimated 80 percent. |
Posteriormente, los precios bajaron debido a la escasa demanda y a la gran caída de los costes del etileno [18]. | Subsequently, prices weakened due to weak demand and much lower ethylene costs [18]. |
Además, los precios bajaron también porque el precio obtenido por la industria de la Comunidad no cubría sus costes de producción. | Moreover, there was also price depression as the price obtained by the Community industry did not cover their production costs. |
En marzo, los precios bajaron en todos los rubros, desde los restaurantes y los negocios de ropa hasta las farmacias y los supermercados. | Prices dipped everywhere, from restaurants and fashion retailers to pharmacies and supermarkets in March. |
Debido a que los precios bajaron mucho en los últimos años, muchos equipos nuevos ahora incluyen 4 GB de memoria, incluso los modelos económicos. | Because prices have fallen so much in recent years, many new computers now come with 4 GB of memory—even budget models. |
En retrospectiva, a usted le habría ido mejor si no hubiera tomado el acuerdo de compra a largo plazo ni la cobertura porque los precios bajaron. | In hindsight, you would have been better off neither taking the long-term purchase agreement nor hedging because prices fell. |
Sin embargo, a partir de la segunda mitad de 2014, los pedidos por parte de Xioami comenzaron a escasear y los precios bajaron. | Beginning in the second half of fiscal 2014, though, Xiaomi orders fell and the price of panels dropped. |
