Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En general, encuentra usted los lastres con hebilla a precios entre 7 y 9€ / kg (variable según el peso unitario y según el circuito de distribución).
On average, you will find buckle weights at prices between 7 and 9€/ kg (depending on unit weight and to distribution channel).
Se extiende la membrana, se colocan los lastres en el perímetro, se reviste el suelo con la cubrición de pvc y se enciende el ventilador.
You extend the membrane, weights are placed on the perimeter, the floor is coated with a PVC cover and then you turn on the fan.
Cualquier persona que utilice nuestras lámparas con los lastres antes mencionados lo hacen bajo su propio riesgo, y no somos responsables por vida de la bombilla o daños a la ganadería acuático.
Anyone using our lamps with the above mentioned ballasts do so at their own risk, and we are not liable for bulb life or damage to aquatic livestock.
Con estas resoluciones llegará claridad de ser, una libertad repentina, una liberación de los lastres de la dualidad que hemos cargado por mucho tiempo.
With these resolutions will come a lightness of being, a whoosh of freedom, a release of some of the ballast of duality that we've carried around with us for a very long time.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CE) no 601/2004, los buques que utilicen el método español de pesca con palangre soltarán los lastres antes de que se tense el palangre.
Without prejudice to Article 8 of Regulation (EC) No 601/2004 vessels using the Spanish method of longline fishing shall release weights before line tension occurs.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CE) no 601/2004, los buques que utilicen exclusivamente el método español de pesca con palangre soltarán los lastres antes de que se tense el palangre.
Without prejudice to Article 8 of Regulation (EC) No 601/2004 vessels using exclusively the Spanish method of longline fishing shall release weights before line tension occurs.
Sin embargo, para quienes nos consideramos profundamente europeístas, es triste constatar que dicho transatlántico sigue funcionando con dos de los lastres que, en su momento, le hicieron zozobrar: un exceso de mercantilismo y un exceso de intergubernamentalismo.
However, for those of us who regard ourselves as deeply pro-European, it is sad to see that this transatlantic relationship is still laden with two items of ballast that previously made it sink: too much mercantilism and too much intergovernmentalism.
Los lastres compensatorios de las tres carreras anteriores no nos permitieron mostrar las verdaderas prestaciones del Hyundai i30 N TCR en la clasificación, y también durante la carrera no pudimos seguir el ritmo de la cabeza de carrera.
The compensation weight from the three previous races, does not allow us to show the true performance of the Hyundai i30 N TCR in qualifying, and also during the race we could not match the pace at the front of the field.
Había una pérdida en uno de los lastres y lo he reparado por la noche.
I had a ballast leak and I have repaired during the night.
Estas técnicas sin embargo debilitan el sistema dado que los lastres no pueden ser fácilmente removidos.
These techniques, however, also weaken the system in that obstructions now are not so easily removed.
Palabra del día
el abeto