1 (consecuencia) effect los efectos devastadores de la crisis the devastating effects of the crisis; ya empiezo a notar los efectos de la anestesia I'm starting to feel the effect of the anaesthetic now
los efectos nocivos del tabaco son conocidos por todos
los cambios no produjeron ningún efecto the changes did not have o produce (formal) any effect
las medidas tomadas provocaron el efecto contrario esta decisión puede producir un efecto negativo en la opinión pública La heroína fumada provoca un efecto casi inmediato en el organismo bastaron dos brochazos inspirados para provocar el efecto que pretendía La separación matrimonial rompe afectos y produce diversos efectos y desperfectos esta sustancia penetra en la piel y produce un efecto antiséptico y oxidante tener algo [por] efecto esta lotería de la gametogénesis tiene por efecto combinar los cromosomas
la reforma tuvo por efecto el aumento de los ingresos the reform had the effect of increasing revenue
esta reforma, que podría haber tenido por efecto el aumento de los ingresos de la Hacienda, no se convirtió, sin embargo, en realidad esa política tiene por efecto el que creamos una democracia de segunda categoría ciertas invenciones importantes tiene por efecto debilitar a las antiguas clases privilegiadas
conducía bajo los efectos del alcohol he was driving under the influence of alcohol
hacer efecto to take effect hay que esperar a que el medicamento haga su efecto
el calmante no le ha hecho ningún efecto the sedative has had no effect on him o has not taken effect
por efecto de (por acción de) by; (a consecuencia de) as a result of nos movíamos por efecto del viento we were being driven by the wind; la producción de vino se estancó por efecto de la crisis wine production came to a halt as a result of the crisis
el coche se mueve por efecto de la energia solar algunos se mueven por efecto de los ácidos y gases de la descomposición los individuos parece que se alzan o caen por efecto de un imán los precios experimentaron una gran subida por efecto de la guerra la vivienda quedó destrozada por efecto de la explosión el precio de las importaciones aumentó por efecto de la devaluación
de efecto retardado [+bomba] delayed-action una bomba de efecto retardado explosionó una bomba de efectos retardados, que le causó graves daños en la columna vertebral
es de efectos retardados he's a bit slow on the uptake (familiar)
surtir o tener o causar efecto to have an effect déjalo sin salir y verás como surte efecto ¿ha surtido efecto el truco? La historia periodística que causa un efecto más demoledor no se escribirá en Vietnam sino en Estados Unidos La indefensión y la caida de Barcelona habian causado un efecto abrumador Mi discurso en el banquete del Consorcio ha causado muy buen efecto su cambio de actitud causó efecto entre sus compañeros
el truco no surtió el efecto deseado the trick did not have the desired effect
para que esta propuesta tenga efecto, es necesario que todo el mundo la apoye la devaluación de la peseta no ha tenido efecto en los mercados las restricciones seguirán teniendo efecto en la zona al menos hasta el mes de octubre
las picaduras de avispas pueden tener efectos graves wasp stings can have serious effects
la medida tendrá efectos demoledores entre los votantes la aplicación de la ley no tuvo efectos notables una dosis excesivamente alta puede tener efectos nocivos sobre el riñón tal medida tendría efectos negativos para la economía
efecto 2000 (Informática) millennium bug; Y2K
efecto bumerán boomerang effect
efectos colaterales collateral damage singular
; (s) efecto dominó domino effect
efecto embudo funnel effect
efecto invernadero greenhouse effect
efecto óptico optical illusion el juego de espejos produce un efecto óptico impresionante
efectos especiales special effects
efectos secundarios side effects esta pastilla no tiene ningún efecto secundario entre los efectos secundarios se encuentran los mareos y los vómitos El tratamiento no tiene excesivos efectos secundarios, salvo en el transcurso de las primeras dosis La vacunación no debe causar efectos secundarios graves
efectos sonoros sound effects
efecto túnel tunnel effect átomos de una superficie de silicio, en una imagen obtenida a través de un microscoio de efecto túnel Cuando el espesor de esta capa es inferior a unos 50 angströms, los electrones pueden llegar a la puerta por un efecto mecanico-cuántico llamado efecto túnel
efecto útil (Mecánica) efficiency; output
2 en efecto indeed nos encontramos, en efecto, ante un invento revolucionario we are indeed faced with a revolutionary invention; en efecto, así es yes, indeed o that's right; y en efecto, el libro estaba donde él dijo sure enough, the book was where he had said it would be
Porque, en efecto, la Ley de Presupuestos, de 23 de mayo de 184s, no ha de considerarse como una nueva norma los periódicos de la época nos muestran, en efecto, que la enfermedad se extendió hasta la India cuando el conferenciante comenzó a desviarse del tema y hablar de la guerra,/ mi amigo dijo: -"ahora se pondrá a contarnos su vida". Y en efecto, nos explicó con detalle todas sus experiencias alguien gritó diciendo: ¡una bomba! Y en efecto, había sido una bomba pensé que no habría nadie en el edificio, y cuando entré pude comprobar que,/ en efecto, el lugar estaba desierto —¿me recibís bien? —en efecto, te oímos perfectamente se habla de una crisis en el gobierno. -En efecto, el presidente ha reunido urgentemente a su gabinete esta mañana...
3 (vigencia) [de ley, reforma] una ley con efecto desde 1950 a law that has been in force since 1950
efecto retroactivo esas medidas tendrán efecto retroactivo those measures will be applied retroactively o retrospectively; una subida con efectos retroactivos desde primeros de año an increase backdated to the beginning of the year
tener efecto to take effect; come into effect la nueva ley tendrá efecto desde hoy mismo la medida tendrá efecto a partir del uno de enero
4 (objetivo) purposea efectos fiscales/prácticos for tax/practical purposes a estos efectos se convocó una nueva reunión a new meeting was called for this purpose
a efectos fiscales
a efectos legales for legal purposes; in legal terms
a efectos legales todavía estamos casados a efectos legales, no hay básicamente ninguna diferencia entre los pasaportes diplomáticos y los ordinarios. a efectos [de] algo
a efectos de contrato, los dos cónyuges son copropietarios for the purposes of the contract, husband and wife are co-owners; a efectos de máxima seguridad in order to ensure the tightest security
un procedimiento de ingeniería genética puede ser asimilable, a efectos de Propiedad Industrial, a un procedimiento microbiológico
al efecto for the purpose un puente especialmente construido al efecto un túnel construido al efecto
una comisión designada al efecto a specially established commission; a commission set up for the purpose
una junta informadora nombrada al efecto se ha de hacer un gran esfuerzo para impulsar el conocimiento científico en una gran variedad de campos y fomentar la interacción y transferencia de datos A estos efectos, una estrecha colaboración entre la Universidad y los sectores sanitarios e industriales es imprescindible los historiadores han de realizar una inmensa labor de acopio y análisis de material para sustituir la ficción por la ralida histótica. A estos efectos, la enciclopedia del XVIII fue un gran registro de hechos, resultado de los trabajos de los nuevos investigadores
a efectos de hacer algo in order to do sth hay que ampliar el periodo de cómputo a efectos de calcular la cuantía de la pensión a efectos de proporcionar sedación y analgesia, la inmensa mayoría de los opiáceos artificiales no ofrece más ventaja sobre los opiáceos naturales
a efectos de conseguir una rebaja de su condena in order to achieve a reduction of his sentence
esta droga no puede ser conceptuada como estupefaciente a efectos penales la toxicomanía será incluida como enfermedad a efectos laborales
llevar a efecto [+acción, cambio] to carry out la operación se lleva a efecto a través de una laparoscopia para comprobar si este cambio se está llevando a efecto se ha establecido una comisión de seguimiento
[+acuerdo, pacto] to put into practice este sería un buen pacto si se llevara a efecto
[+reunión, congreso] to hold llevaron a efecto sus amenazas they carried out their threats
La sexta ronda de conversaciones podría llevarse a efecto en los próximos días en Rabat o Bruselas
la reunión se llevará a efecto en Bruselas the meeting is to be held in Brussels
El 2 de mayo pasado se llevó a efecto en Colonia (Alemania) un congreso de la Comisión Europea
a tal efecto to this end; for this purpose están exigiendo la autonomía y,
a tal efecto, han convocado un referéndum to this end o for this purpose, a referendum has been called
adquirió la casa a tal efecto intentaban dar caza al zorro y, a tal efecto, habían dispuesto un par de trampas
una habitación habilitada a tal efecto a room fitted out for this purpose
mañana, en unas habitaciones especialmente habilitadas a tal efecto en la base militar, tendrá lugar el juicio contra los oficiales Estados Unidos intentó mantener el prestigio del capitalismo frente al socialismo. A tal efecto, en la posguerra dio una ayuda masiva a la Europa occidental y al derrotado Japón para que pudieran iniciar una política de reconstrucción y el posterior despegue de sus economías Se prevé un ahorro de 2.000 millones de pesetas. A tal efecto, se pretende mejorar la planificación y control presupuestario ayer tuvo efecto la toma de posesión de los nuevos ministros
a todos los efectos to all intents and purposes lo reconoció como hijo suyo a todos los efectos he recognized him to all intents and purposes as his son
los hijos son reconocidos a todos los efectos como vástagos de esta Ferrándiz es desde entonces, oficialmente y a todos los efectos, el nuevo hombre del baloncesto madridista para que tengas el titulo de doctor y lo puedas colgar de donde quieras necesitas la firma del rey y del ministro de educacion y ciencia. Sin embargo, esto es un mero tramite. Una vez que has hecho la defensa de la tesis y pagados los derechos del titulo eres a todos los efectos un doctor
5 (impresión) effect no sé qué efecto tendrán mis palabras I don't know what effect o impact my words will have
un espectáculo de mucho efecto este gran vestíbulo es de mucho efecto un cuadro que no se rige por reglas externas, que no tiene buena apariencia ni es de mucho efecto, pero que está regido por una necesidad interior [causar] un efecto a o en algn
les has causado un efecto sorprendente a mis padres you've made quite an impression on my parents
ser de buen/mal efecto to create o give a good/bad impression es de mal efecto llegar tarde a una reunión being late for a meeting creates o gives a bad impression
no es de buen efecto comer con las manos
6 (Dep) (gen) spin; (Fútbol) swerve sacó la pelota con efecto she put some spin on her service; she served with topspin
el efecto que llevaba la bola hizo que fuera imposible pararla
dar efecto a la pelota lanzar la pelota con efecto (Tenis) to put spin on the ball; (Fútbol) to put a swerve on the ball
7 efectos (Com) (bienes) stock singular
; (s) goods; (documentos) billsefectos a cobrar bills receivable
efectos a pagar bills payable
efectos bancarios bank bills falsificación de efectos bancarios por valor de 318 millones de pesetas
efectos de consumo consumer goods
efectos de escritorio writing materials
efectos descontados bills discounted
efectos navales chandlery singular
; (s) La zona portuaria industrial está provista de una grúa móvil, un elevador travelift de hasta 50 toneladas, talleres, astilleros y tiendas de efectos navales Mayorista de efectos navales
efectos personales personal effects
8 (Numismática) efecto postal postage stamp Este efecto postal lleva la indicación » Centenario del nacimiento de Picasso", y de él se ha hecho una tirada de 330.000 ejemplares Hoy en día, una colección de aquellos efectos postales es francamente interesante y además alcanza un alto precio en el mercado