Estudio de los dos aspectos fundamentales que rigen estas dos etapas: el embarazo y la niñez. | Study of the key issues that govern these two stages: pregnancy and childhood. |
Sin embargo, si queremos forzar los dos aspectos, tenemos que hacer presión en ambos sentidos. | Yet if you want to force both, you need to press for both. |
Eficiencia y conectividad son los dos aspectos más destacados en el desarrollo de la próxima generación de modelos Opel. | Efficiency and connectivity is the main focus of development for the next generation of Opel models. |
Podemos hablar de los dos aspectos al mismo tiempo teniendo en cuenta lo que la población afgana espera de Europa. | We can speak of both at the same time today given what the Afghan population is expecting of Europe. |
El diseño y la utilidad son los elementos que componen un producto, y para que un producto triunfe se necesitan los dos aspectos. | Design and utility make a product, and a successful product requires both. |
Aunque a menudo existe una contradicción entre los dos aspectos. | There is often a contradiction between the two aspects. |
Son los dos aspectos que evaluaremos a continuación. | These are the two aspects which we will evaluate below. |
Es más prominente en los dos aspectos siguientes. | It is more prominent in the following two aspects. |
Vamos a terminar los dos aspectos restantes esta mañana. | We will complete the remaining two aspects this morning. |
Al comentar los dos aspectos del argumento del Sínodo, Mons. | Commenting on the two aspects of the Synod, Mgr. |
