loogie

loogie(
lu
-
gi
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(flema que se escupe)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el escupitajo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There's no spitting loogies at the opposing team.Está prohibido tirar escupitajos al otro equipo.
b. el pollo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Gross! There's a loogie in the fountain.¡Qué asco! Hay un pollo en la fuente.
c. el gallo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Mom, Pepe just hocked a loogie!Mamá, ¡Pepe acaba de escupir un gallo!
d. el lapo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Dude, you're never going to get a girlfriend if you keep hocking loogies in the street.Tío, nunca vas a conseguir novia si te la pasas tirando lapos en la calle.
e. la polla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en El Salvador
(El Salvador)
Let's see who can hock the grossest loogie.A ver quién tira la polla más asquerosa.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce loogie usando traductores automáticos
Palabra del día
permitirse