También se ha dicho que pretendo crear un ejército europeo y que lo solicito en mi informe. | It has also been said that I am in the process of creating a European army and am calling for this in my report. |
¿Lo solicito Srila Prabhupada personalmente o fue usted designado por su sociedad para ser un maestro espiritual? | Did Srila Prabhupada request you personally or were you appointed by your society to be a spiritual master? |
El Presidente no lo solicitó en su momento. | That was not requested by the President at the time. |
Así lo solicitó el presidente Chávez hace más de un año. | That was President Chavez' request more than a year ago. |
El Parlamento Europeo ya lo solicitó el año pasado, señor Comisario. | Commissioner, the European Parliament requested this last year. |
Lo que pasa es que no lo solicitó. | The point is that you did not request it. |
El emperador no me lo solicitó. | The emperor did not ask me. |
O lo solicitó, ¿qué pasó? | Or requested, what happened? |
Este texto debería haber sido adoptado hace mucho tiempo, cuando Philippe de Villiers, en efecto, lo solicitó. | This report should have been adopted a long time ago, as Philippe de Villiers indeed requested. |
Se introdujo porque el Parlamento lo solicitó y coincidimos en que ha mejorado la directiva. | That was introduced at your request, and we agree that this made the directive better. |
