Aun así, un día más y me lo sacaré de encima. | Still, one more day and he'll be off my hands. |
¡Dime dónde está Kramer o te lo sacaré por las malas! | Tell me where Kramer is or we'll do this the hard way! |
Suspender su función cerebral completamente o lo sacaré de mi nave. | Suspend his brain function completely, or I will have him removed from my ship. |
Sí, eventualmente lo sacaré, pero... no sé. | Yeah, I'll get him out eventually, but I don't know. |
Envíame a mí, y lo sacaré. | You send me in, I'll bring him out. |
Y lo sacaré directamente de allí. | I'll take it right out of there. |
Se lo sacaré a patadas, jefe. | I'll kick it out of her boss. |
Te lo sacaré. Sí. | I will get it out of you. Yeah. |
Pero si no sale de la calle, yo lo sacaré. | But either you get off the street or I will. |
Si no me cuentas tú, se lo sacaré a Marty. | If you don't tell me, I'll just get it out of Marty. |
