Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes lo que va a pasar, no puedes hacer eso.
You know what's going to happen, you can't do that.
Nunca sabes lo que va a pasar en esta vida.
You just never know what's gonna happen in this life.
Todo lo que va a pasar ahora es culpa tuya.
All of what's going to happen now is your fault.
Ya sabes lo que va a pasar en la plaza.
You know what's going to happen in the square.
Y realmente, ningún padre sabe lo que va a pasar.
And really, no parent knows what they're going to get.
No sé lo que va a pasar, pero estamos aquí.
I don't know what's going to happen, but we're here.
Sabe lo que va a pasar en el Tribunal de Apelación.
You know what will happen in the Court of Appeal.
Así que déjenme decirles lo que va a pasar ahora.
So let me tell you what's going to happen now.
Escuchad chicos, esto es lo que va a pasar, ¿vale?
Now listen guys, this is what's going to happen okay?
Bien, esto es lo que va a pasar ahora.
All right, this is what is going to happen now.
Palabra del día
esparcir