Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No sabes lo que pasará después de seis meses con Tina?
Don't you know what'll happen after six months with Tina?
Yo no sé lo que pasará después de eso.
I don't know what will happen after that.
Necesita pensar qué es lo que pasará después.
You need to think about what's going to happen next.
No me pidas que vea lo que pasará después.
Don't ask me to watch what happens next.
Sí, eso eso, y ya sabes lo que pasará después de eso.
Yeah, that's right, and you know what's gonna happen after that.
¿Pero entiendes lo que pasará después?
But you understand what will happen next?
No está claro lo que pasará después.
It is unclear what will happen next.
No sabes lo que pasará después.
You never know what's going to happen next.
La persona debe tener expectativas razonables sobre lo que pasará después de la cirugía.
The person needs to have reasonable expectations for what will occur after surgery.
¿Es esto lo que pasará después?
Is this what's gonna happen next?
Palabra del día
el mantel