Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Realmente lo siento, pero tal vez eso sea solo un poco de lo que pasan las mias. | I really am, but may be you got a small taste of what my girls go through. |
Recuerda al Maestro, cómo vivió Su vida en el estado mortal, así que el sabe por experiencia lo que pasan Sus criaturas. | Remember the Master, how He lived His life in the mortal estate, so He knows first hand what His creatures go through. |
¿No es eso lo que pasan de música estos días? | Isn't that what passes for music these days? |
Sí, eso es lo que pasan, Ama... se ve. | Yeah, that's what they go by, Ama... looks. |
Nada de lo que pasan en la radio. | None of that stuff they play on the radio. |
Puedo cambiarle de canal cuando estoy cansado de lo que pasan. | I can change channel when I am tired of you face. |
Los documentos Postscript también se imprimen correctamente, por lo que pasan directamente. | Postscript documents are already properly formatted, so they pass through directly. |
Todo lo que pasan en la radio, lo de moda. | Basically whatever's on the radio, whatever's popular. |
Puede ser bueno para mi saber por lo que pasan mis clientes. | It might be good for me to experience what my clients go through. |
Por lo que pasan los médicos, las decisiones que debemos tomar. | What doctors have to go through. The decisions we have to make. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!