Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, no lo llaman un tercer carril por nada.
Well, they don't call it a third rail for nothing.
Por eso lo llaman un juego de confianza, Sr. Fisk.
That's why they call it a confidence game, Mr. Fisk.
En lenguaje contemporáneo lo llaman: evangelizar, liberar y servir.
In contemporary language they call it: evangelizing, liberating and serving.
No lo llaman el Gran Norte Blanco por nada.
They don't call it the Great White North for nothing.
¿Por qué no lo llaman por lo que realmente es?
Why don't they just call it what it really is?
En el país de mi marido lo llaman caridad.
In my husband's country they call it a charity.
No lo llaman el planeta rojo por nada.
They don't call it the red planet for nothing.
No lo llaman Brahmlok (el mundo del elemento brahm).
They do not call it Brahmlok (the world of the brahm element).
Por eso lo llaman el deporte de reyes.
That's why they call it the sport of kings.
Bueno, no lo llaman fiebre por nada.
Well, they don't call it a fever for nothing.
Palabra del día
el espantapájaros