Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No lo he echado de menos en lo absoluto.
I haven't missed him at all.
Sí, y no lo he echado de menos, Bob.
I wouldn't say I've been missing it, Bob.
Y me di cuenta de lo mucho que lo he echado de menos.
And I realized how much I missed him.
Sí, lo he echado de menos.
Yeah, I was missing it.
¡No lo he echado de menos! Adoro el teatro musical pero mis hijos son definitivamente más importantes.
I love musical theatre but my children are definitely more important.
Doctor, lo he echado de menos.
Doc, I miss you. Where you been?
Participé en uno durante más de cuarenta años cuando vivía en Anchorage (Alaska) y lo he echado de menos desde que me trasladé a Oregón, así que miré de estudiar a distancia.
I attended one for more than forty years while living in Anchorage, Alaska, and I have missed it since moving to central Oregon. So I looked into studying remotely.
Lo he echado de menos este tiempo.
I missed it this time.
Lo he echado de menos. Pero no tanto como causarlo.
I missed it, but not as much as I miss inflicting it on others.
Lo he echado de menos, Sr. Smith. Lo necesitamos en esta oficina.
I have missed you, Mr. Smith. We need you in this office.
Palabra del día
congelar