No lo he echado de menos en lo absoluto. | I haven't missed him at all. |
Sí, y no lo he echado de menos, Bob. | I wouldn't say I've been missing it, Bob. |
Y me di cuenta de lo mucho que lo he echado de menos. | And I realized how much I missed him. |
Sí, lo he echado de menos. | Yeah, I was missing it. |
¡No lo he echado de menos! Adoro el teatro musical pero mis hijos son definitivamente más importantes. | I love musical theatre but my children are definitely more important. |
Doctor, lo he echado de menos. | Doc, I miss you. Where you been? |
Participé en uno durante más de cuarenta años cuando vivía en Anchorage (Alaska) y lo he echado de menos desde que me trasladé a Oregón, así que miré de estudiar a distancia. | I attended one for more than forty years while living in Anchorage, Alaska, and I have missed it since moving to central Oregon. So I looked into studying remotely. |
Lo he echado de menos este tiempo. | I missed it this time. |
Lo he echado de menos. Pero no tanto como causarlo. | I missed it, but not as much as I miss inflicting it on others. |
Lo he echado de menos, Sr. Smith. Lo necesitamos en esta oficina. | I have missed you, Mr. Smith. We need you in this office. |
