¿Por qué tendría que decirte si lo acabo de decir? | Why would I tell you if I just said it? |
Te lo acabo de decir, no es tu pretendiente. | I just told you, he is not your suitor. |
¡Te lo acabo de decir, estoy en mi segunda oportunidad! | I just told you, I'm on my second chance! |
Y te lo acabo de decir, no quiere oírlo. | And I just told you, he doesn't want to hear it. |
Te lo acabo de decir, no puedo ir a la policía. | I just told you, I can't go to the cops. |
Y te lo acabo de decir, no quiere oírlo. | And I just told you, he doesn't want to hear it. |
Te lo acabo de decir. Consíguelo dentro de nuestro presupuesto. | I'm just telling you to get it within our budget. |
Bueno, lo acabo de decir, así que la gente lo dice. | Well, I just said it, so people do say it. |
Pero lo acabo de decir, no tengo nada que decir. | But I've just told you I've got nothing to say. |
Te lo acabo de decir. Voy a perder mi trabajo. | I've just told you I'm gonna lose my job. |
