Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay que llevarse bien con ella, Yo por suerte no.
You have to get along with her, I fortunately not.
En casa, no podía llevarse bien con mi madrastra.
At home, she couldn't get along with my stepmother.
Pero eso es como tratar de llevarse bien con una piraña.
But that's like trying to make nice with a piranha.
La capacidad de llevarse bien con un hombre y sus padresamigos.
The ability to get along with a man and his parentsfriends.
Un científico no intenta llevarse bien con la gente.
A scientist doesn't try to get along with people.
Así que mejor aprendan a llevarse bien con Welch.
So you better learn to get along with Welch.
Pueden llevarse bien con cualquiera de los nueve tipos.
Can get along with any of the nine types.
¿Alguien que... no parezca llevarse bien con los demás?
Someone who... doesn't seem to get along with the others?
Creo que va a llevarse bien con la nueva chica.
I think he'll get on well with the new girl
Pero tiene problemas para llevarse bien con los demás.
But she has trouble getting along with the others.
Palabra del día
la cometa