Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, shake it like you mean it.
Al menos, hazlo con ganas.
Just go out there, say what you mean, and do it like you mean it.
Sal al escenario y di lo que quieres decir y hazlo con ganas.
Why can't you say it like you mean it?
¿Por qué no puedes decirlo como lo que significa realmente?
OK, so we need more "smysing." Smyse like you mean it.
De acuerdo, así que necesitamos más "smysing" Smyse querrás decir.
You could at least say that like you mean it.
Al menos podrías decirlo como si en verdad lo lamentaras.
You need to go in there like you mean it.
Tienes que ir allí como lo entiendas.
So, get out there, and play like you mean it.
Entonces, salgan ahí, y jueguen con ganas.
Say the words like you mean it.
Decir las palabras como lo que significa.
Okay, so say it like you mean it.
De acuerdo, entonces dilo como si realmente lo sintieras.
Now, clink your mayonnaise and your olives together like you mean it!
Ahora, ¡chocad vuestras mayonesas y vuestras aceitunas como si os importara!
Palabra del día
fresco