Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Or an array of vibrant vegetables to lighten up your mood. | O una variedad de llamativas verduras para aligerar el ánimo. |
Our draftsman wanted to lighten up the topic of reunified Germany. | Nuestro dibujante quería aclarar el tema de la Alemania reunificada. |
Go and lighten up your lipstick a bit, will you? | Ve y aclárate tu lápiz de labios un poco, ¿Quieres? |
If I lighten up, would you consider marrying my daughter? | Si me tranquilizo un poco, ¿considerarías casarte con mi hija? |
I don't see you in the class, so lighten up. | No te veo en la clase, así que bájale. |
Should I try to lighten up a bit my backpack: heavy burden. | Debo intentar aligerar un poco mi mochila: pesada carga. |
If I lighten up, would you consider marrying my daughter? | Si me relajo, ¿considerarías casarte con mi hija? |
Tenzin Palmo: First of all, it's important to lighten up a bit! | Tenzin Palmo: Primero que nada, ¡es importante aligerarnos un poco! |
You gotta lighten up your game some, okay? | Tienes que aligerar el juego de algunos, ¿de acuerdo? |
We all care, but you gotta lighten up. | A todos nos importa, pero te tienes que relajar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!