Tenía que obtener su libra de carne, ¿no es así? | You had to get your pound of flesh, didn't you? |
Sí, eso es cuatro años y medio libra de carne, mamá. | Yeah, that's four and a half pounds of meat, Mom. |
No me sorprende que Larry quiera su libra de carne. | I'm not surprised Larry wants his pound of flesh. |
Parece que se cobró su libra de carne, ¿no? | Looks like she took her pound of flesh, huh? |
Verás, se le había privado de su libra de carne. | He was deprived, you see, of his pound of flesh. |
Lloyd? O la proverbial libra de carne. | Lloyd? Or the proverbial pound of flesh. |
He dado mi libra de carne de esta mañana. | I gave my pound of flesh this morning. |
Bueno, tu querías tu libra de carne, ¿cierto? | Well, you wanted your pound of flesh, right? |
Una libra de carne y pan por 10 centavos. | A pound of meat and a loaf of bread for a dime. |
Y todavía exigen su libra de carne. | And they still live by demanding their pound of flesh. |
