A continuación, su hija puede anotar la respuesta a cada pregunta según va leyen do. | Then, your child can jot down the answer to each question as she goes. |
De haber controversia en relación con la tenencia,los Estados están obligados a garantizar que se aplique la fuerza de leyen un contexto de igualdad, inalienabilidad y universalidad de los derechos,particularmente en relación con el derecho humano a la viviendaadecuada. | In the case of a dispute over tenure, the State bears an obligation to ensure that the rule of law is applied in a context of equality, inalienability and universality of rights, particularly with regard to the human right to adequate housing. |
Como ministro, Ursula von der Leyen necesita mucho talento organizacional. | As a minister, Ursula von der Leyen needs a lot of organizational talent. |
La película completa fue producida por Cornelia Popp, Kerstin Schmidbauer, Robin von der Leyen y Patrick O'Donoghue. | Produced by Patrick O'Donoghue, Robin von der Leyen, Kerstin Schmidbauer and Cornelia Popp. |
La Ministra Ursula Von Der Leyen destacó que Alemania seguirá apoyando y prestando asistencia a la región del Kurdistán. | Minister Ursula von der Leyen stressed that Germany will continue to support and provide assistance to the Kurdistan Region. |
De hecho, la ministra alemana de Defensa, Ursula von der Leyen, es de las pocas que han apoyado públicamente a Juncker en su idea. | Germany's Defence Minister, Ursula von der Leyen, is among the few who have publicly supported Juncker's idea. |
La ministra von der Leyen afirmó que Alemania y la comunidad internacional harán grandes esfuerzos para proporcionar más ayuda humanitaria a los desplazados. | Minister von der Leyen said that Germany and the international community will exert great efforts to provide further humanitarian aid to the displaced persons. |
En aquella ocasión utilizó el programa de reconocimiento Verifinger para leer las huellas de Von der Leyen, que él mismo había fotografiado en un acto público. | On that occasion he used the Verifinger recognition program to read Von der Leyen's fingerprint, that he had photographed himself in a public event. |
La cartera de Defensa fue asumida por Ursula von der Leyen. El nombramiento causó sorpresa, también en medios internacionales. | The choice of Ursula von der Leyen as Minister of Defence was the surprise appointment to the new cabinet, something which also attracted the attention of the international media. |
Pero tal consejo amistoso caerá en saco roto en el Kremlin, que no necesita que la señora Von der Leyen lo eduque sobre cuáles son sus intereses. | But such friendly advice will fall on deaf ears in the Kremlin, which does not need Ms. von der Leyen to educate it on where its interests lie. |
