Señores representantes de la Comisión, levanten sus cabezas de sobre los expedientes, pregúntense qué hay más allá de los papeles: hay miles de niños en peligro. | Ladies and gentlemen of the Commission, look up from your texts, find out what is going on outside the realm of documents: thousands of children are in danger. |
Todos los que estén a favor de Thomas Brown, levanten sus manos. | All those in favour of Thomas Brown, raise your hands. |
Les pido que levanten sus copas en honor de mis primos... | I ask you to raise your glasses in honor of my cousins... |
Caballeros, dense la vuelta y levanten sus camisas. | Gentlemen, turn around and lift up your shirts. |
A continuación, todos los jefes de departamento levanten sus manos, por favor. | Next, will all the department chairs raise your hands, please. |
Así que, todo el mundo, levanten sus copas por Axl... | So, everyone, raise your glasses to Axl... |
Damas y caballeros, levanten sus copas y brinden. | Ladies and gentlemen, pray, charge your glasses and be upstanding. |
Caballeros, dense la vuelta y levanten sus camisas. | Gentlemen, turn around and lift up your shirts. |
Me gustaría que levanten sus manos sobre sus cabezas, así. | I'd like you to raise your hands above your heads like this. |
Ahora levanten sus manos si aún son de los que se rinden. | Now raise your hand if you're still a quitter. |
