Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Kaneka hizo un brusco gesto para que el hombre se levantase.
Kaneka gestured sharply for the man to rise.
Debe ser muy agradable levantase e ir a cabalgar.
Ah, it must be so nice to just wake up and get to ride.
El profesor me dijo que me levantase.
The teacher told me to stand up.
Estaban esperando a que levantase la niebla.
They're waiting for the fog to lift.
El profesor me pidió que me levantase.
The teacher told me to stand up.
Negósela Sancho, y mandó que se levantase y dijese lo que quisiese.
Sancho refused it, and bade him stand up and say what he wanted.
Si un rey se levantase contra otro, todos los demás reyes deberían levantarse para disuadirle.
Should one king rise up against another, all the other kings must arise to deter him.
Hubo un movimiento en el aire, como si algo se levantase de los propios elementos.
There was a stirring in the air, as if something roused from the very elements themselves.
Las puertas del salón del trono se abrieron, haciendo que el Emperador levantase la vista con curiosidad.
The doors of the throne room opened, causing the Emperor to look up curiously.
WINDSOR - Canadá los tenía vencidos y Paul Spoljaric se aseguró de que Puerto Rico no levantase cabeza.
WINDSOR - Canada had them down and Paul Spoljaric made sure Puerto Rico never got up.
Palabra del día
el mantel